Help! Help!/Kaapathunga! Kaapathunga! (English-Tamil)

Author : Sandhya Rao
Illustrator : Proiti Roy

“Help! Help!” calls the big black ant when the little black ant falls into the water. But the only answers it gets are “crokk”, “isspiss”, “aaaanh”, “cheek”, “miyawwwwn” and ‘”woaw”. Who will save the baby? Unusual sounds add excitement to a familiar pattern in this folktale based story. The sometimes onomatopoeic, sometimes alliterative, sometimes rhyming words enrich the child's vocabulary and approach to language.

More details

Rs. 75.00

Shop By Language
English/Hindi OUT OF STOCKRs. 75.00$6.50
English/Tamil OUT OF STOCKRs. 75.00$6.50
English/Kannada OUT OF STOCKRs. 75.00$6.50
English/Telugu OUT OF STOCKRs. 75.00$6.50
    English/BengaliRs. 75.00$6.50

On my wishlist

Age 5+
Specifications 16 pages; 7” x 8.5”; full colour; soft cover
Translator Jeeva Raghunath
ISBN 978-81-8146-242-8
First Published 2006

An ant's escapade

Sandhya Rao writes of the escapades of an ant that has fallen into a pond, with sounds and noises that little children, especially four-year-olds would love. Unusual sounds add excitement to the reading aloud of the story...in both languages simultaneously to add fun to the experience. And what better way of introducing the young ones to their mother tongue? The visual drama is enhanced by the simple cut-outs by talented Shantiniketan artist Proiti Roy. - May 2007, WOW! Hyderabad

Write a review

Help! Help!/Kaapathunga! Kaapathunga! (English-Tamil)

Help! Help!/Kaapathunga! Kaapathunga! (English-Tamil)

“Help! Help!” calls the big black ant when the little black ant falls into the water. But the only answers it gets are “crokk”, “isspiss”, “aaaanh”, “cheek”, “miyawwwwn” and ‘”woaw”. Who will save the baby? Unusual sounds add excitement to a familiar pattern in this folktale based story. The sometimes onomatopoeic, sometimes alliterative, sometimes rhyming words enrich the child's vocabulary and approach to language.

Write a review